Татары Москвы и Московской области

http://moskvatatar.ru/

В Москве на театральном фестивале 3 февраля, 4 марта и 4 апреля покажут татарские спектакли

В Москве на театральном фестивале ''Золотая маска – 2020'' покажут татарские спектакли из Республики Татарстан.

В этом году в конкурсную программу фестиваля вошёл спектакль «Аллюки» Творческого объединения «Алиф» и Центра реализации творческих проектов «Инклюзион» , а так же в программу внеконкурсных проектов «Маска Плюс» вошёл спектакль «Фронтовичка» Атнинского татарского государственного драматического театра им. Г. Тукая и спектакль «Абага» Буинского татарского государственного драматического театра.

РАСПИСАНИЕ ПОКАЗОВ СПЕКТАКЛЕЙ:

03 февраля 2020г.
"ФРОНТОВИЧКА"
Атнинский татарский государственный драматический театр им. Габдуллы Тукая
Большая Атня, Республика Татарстан


Спектакль идет на татарском языке с синхронным переводом
Начало в 19:00
Продолжительность: 2 ч. 15 мин, 16+
Адрес: Москва, ул. Малая Ордынка, д. 31, Театр Луны

Участник программы «Маска Плюс»
Режиссер-постановщик: Ильсур Казакбаев
Артисты: Айдар Валиев, Расима Асрутдинова, Зульфия Ахатова, Марат Хабибуллин, Лилия Мухаметзянова, Ильфира Сафиуллина, Ильфат Шарифуллин, Зиннур Хадиев, Фаяз Хусаинов, Разина Загидуллина, Гузель Гафарова, Сылу Байрамова, Раиль Саляхиев, Дамир Сидеев, Гулина Шайхутдинова

Драма о судьбе 24-летней фронтовички, вернувшейся домой в 1946 году с войны. На фронте она обрела свою любовь, а мирное время её отнимает, и именно оно а не война, как ни странно, становится пространством отчаянной борьбы женщины за жизнь, молодость и счастье. Её ждёт личное сражение с печатью войны, предательством, страхом и одиночеством.


04 марта 2020г.
"АБАГА. МИШӘР ХИКӘЯЛӘРЕ"
(Папоротник. Мишарские рассказы)
Буинский татарский государственный драматический театр,
Буинск, Республика Татарстан


Спектакль на татарском языке с синхронным переводом
Начало в 19:00
Продолжительность: 2 ч.,12+
Адрес: Москва, ул.Новослободская, д.23, Центр им. Вс. Мейерхольда

Участник программы «Маска Плюс»
По рассказам Ркаила Зайдуллы
Художник-постановщик: Ильшат Вильданов
Артисты: Айсылу Заббарова, Гульназ Гизатуллина, Ирек Гайнетдинов, Гульзада Камартдинова, Булат Гараев, Вильнур Шайхутдинов, Ильфир Султанов

Спектакль включает в себя 5 рассказов Ркаила Зайдуллы, где описывается судьба простого человека и самобытный уклад жизни татарского народа. Отношения между сестрами, первая любовь, зависть, разные жизненные ситуации переплетаются друг с другом и создают эмоциональную атмосферу, которая держит зрителя в напряжении до конца представления. Трудно предугадать, чем закончится та или иная история – они непредсказуемые и очень близкие к жизни.


04 апреля 2020г.
"АЛЛЮКИ"
Творческое объединение «Алиф»,
Центр реализации творческих проектов «Инклюзион»,
Казань, Республика Татарстан


Начало в 15:00 и 20:00
Продолжительность 40 мин., 12+
Адрес: Москва, Красная пл., 1, Исторический музей, выставочный комплекс.

Режиссер: Туфан Имамутдинов
Автор и Композитор: Эльмир Низамов
Хореограф: Марсель Нуриев

Артисты: Ольга Фаляхова, Алина Исмагилова, Руслан Петров, Камиль Гатауллин, Ильнур Гарифуллин, и др.

«Аллюки» – название татарской колыбельной песни. О том, какая она невыносимо грустная, лучше многих писал татарский поэт Габдулла Тукай (а на русский язык перевел Равиль Бухараев): «Земляк, скажи, что за напев – как стон? / Печально поглядев в ночную тьму, / Напев мой – “Аллюки”, – ответил он...».

Этот спектакль задумывался как ответ на новый закон о языках. В основе спектакля «Аллюки» – пять стихотворений Тукая, специально переведенные с татарского языка на редчайшие, вымирающие языки малых народов России: челканский, шорский, тоджинский диалект тувинского языка и долганский. Для композитора Эльмира Низамова, режиссера Туфана Имамутдинова и хореографа Марселя Нуриева работа над этой хоровой ораторией – продолжение рефлексии, начатой ими троими в 2017 году в проекте «Алиф», который они посвятили многострадальной татарской письменности и непростой судьбе своего родного татарского языка. Кроме хора, исполняющего многоголосие «Аллюки» то а капелла, то под аккомпанемент шаманского бубна, в постановке заняты владеющие языком жестов выпускники театральной школы «Инклюзион». Очень важно знать и помнить: правильно называть этих артистов не глухонемыми, а глухими. У них есть язык жестов, они им виртуозно владеют и активно пользуются, уже только поэтому они – не немые.



Источник: Татары